MENU
メニュー

Reservation-only menu
予約限定メニュー
Menu Spécialité メニュースペシャリテ
¥27,500
(¥30,250)
- Amuse-bouche アミューズブーシュ
- Ormeau poché au beurre de cresson クレソンバターでポシェしたアワビ
-
Salade chaude d’orge à six rangs et calmars,
écume en oursin 六条大麦とイカの温かいサラダ 汐うに風味のエキューム - Turbot à la vapeur dans différents styles 平目のヴァプール 様々なスタイルで
- Canard rôti aux cèpes 鴨のロティ セップ茸と共に
- Avant-dessert アヴァンデセール
- Caramel noisette キャラメル・ノワゼット
- Café et mignardises コーヒーと小菓子
- ※ご予約は2日前までとなります。
( ) entre parenthèses, prix avec les taxes et les 10% de service.
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
Holiday Lunch Menu
ホリデーランチメニュー
Menu Dégustation メニューデギュスタシオン
¥19,800
(¥21,780)
- Amuse-bouche アミューズブーシュ
- Coquille de turban à la bourguignonne, gelée de Kombu et courgettes サザエのブルゴーニュ風 昆布のジュレとズッキーニ
- Champignons à la royal, parfum de tomates キノコのロワイヤル トマトの香り
- Hata aromatisé au charbon de bois, purée de noisette et sauce à l’estragon 炭火の香りをつけたハタ ノワゼットのピューレとエストラゴン香るソース
- Carré d’agneau rôti, cannellonis braisés, trévise et chutney de figues フランス産仔羊のロースト ブレゼしたカネロニ トレビスとイチジクのチャツネ
- Avant-dessert アヴァンデセール
- Prune Fukui ~Automne~ 福井梅 ~秋~
- Café et mignardises コーヒーと小菓子
- ( ) entre parenthèses, prix avec les taxes et les 10% de service. ( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
Menu B
¥9,900
(¥10,890)
- Amuse-bouche アミューズブーシュ
- Fondant de chou-fleur, coquillages et son consommé カリフラワーのフォンダン 貝とそのコンソメ
- Bar grillé aux herbes, crème de poisson aux Shungiku スズキの香草焼き 春菊をきかせたクレームドポワソン
- Chevreuil rôti fumé aux grains de café, carotte et orange, sauce parfumée au Kaki séché コーヒー豆で燻製した鹿肉のロースト 人参とオレンジ 吊るし柿香るソース
- Ou 又は
- Filet de bœuf poêlé, sauce périgueux (+¥2,750) 和牛フィレ肉のポワレ ソースペリグー
- Gâteau à la vanille, glace au praliné et sauce fruits rouges ガトーヴァニーユ プラリネのグラスとソースフリュイルージュ
- Café et mignardises コーヒーと小菓子
( ) entre parenthèses, prix avec les taxes et les 10% de service.
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
À LA CARTE
アラカルト
À LA CARTE アラカルト
- Les Entrèe 前菜
-
Coquille de turban à la bourguignonne, gelée de Kombu et courgettes
サザエのブルゴーニュ風 昆布のジュレとズッキーニ
¥4,620 (¥5,082)
-
Salade chaude d’orge à six rangs et calmars, écume en oursin
六条大麦とイカの温かいサラダ 汐うに風味のエキューム
¥4,950 (¥5,445)
-
Ravioli de ris de veau et champignon Maitake, sauce aux cèpes
リドヴォーと九頭竜舞茸のラビオリ ソースセップ
¥6,820 (¥7,502)
- Les Poissons お魚料理
-
Bar grillé aux herbes, crème de poisson aux Shungiku
スズキの香草焼き 春菊をきかせたクレームドポワソン
¥6,270 (¥6,897)
-
Hata aromatisé au charbon de bois, purée de noisette et sauce à l’estragon
炭火の香りをつけたハタ ノワゼットのピューレとエストラゴン香るソース
¥7,150 (¥7,865)
-
Ormeau en croûte de sel, fenouil et shiso, sauce au foie d’ormeau
あわびの岩塩焼き フヌイユと紫蘇 肝のソース
¥16,500 (¥18,150)
- Les Viandes お肉料理
-
Carré d’agneau rôti, cannellonis braisés, trévise et chutney de figues
フランス産仔羊のロースト ブレゼしたカネロニ トレビスとイチジクのチャツネ
¥9,020 (¥9,922)
-
Filet de bœuf poêlé, sauce périgueux
和牛フィレ肉のポワレ ソースペリグー
¥10,120 (¥11,132)
-
Pigeon rôti et son jus, endives à l’orange et betterave
鳩のロティとそのジュ オレンジ風味のアンディーブとベトラーブ
¥10,780 (¥11,858)
( ) entre parenthèses, prix avec les taxes et les 10% de service.
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります
( ) 内の表示金額は消費税と10%のサービス料を含めた総額となります